tisdag 29 mars 2011

Livet i en påse

Lite svårt ibland att hålla full fart framåt... Idag gick Linda bort, hon hade inflammatorisk bröstcancer. En mamma lämnade fyra små pojkar som hade behövt henne länge än. Igen, vad vill Gud med detta, kan någon översätta, tolka eller förklara? Känner att mitt hysteriska i-landsproblem för dagen, att Möllers djävla ocker-verkstad i Uppsala tar 1980 pix för att byta en säkring i min bil, ter sig extremt pyttigt i jämförelse. Funderar dock på att spränga bort hela verkstaden, skulle kännas extremt tillfredsställande att jämna den med marken. Eller inte.
Suck, lite låg. Skall sticka lite. Kissen med full fart framåt kommer från fröken C´s blogg.


In English
A mother of four boys has left the world today, she suffered from inflammatory breast cancer. I am angry with a God I don´t believe in. Schizo? The gangster-garage in town wants 1980 kr to change a fuse in my car. I feel a strong urge to place a bomb outside their door and blow the whole place from the face of this earth. Or maybe not. The cat-bullet comes from fröken c´s blog.

söndag 27 mars 2011

I-landsproblem


I-landsproblem nummer ett
Det är lite klurigt när man är seriöst irriterad över något, medan man samtidigt känner att ens rätt att vara irriterad inte helt kan motiveras. Jag hade tänkt att ta mitt zoo till Japan i sommar. Bokat fiffiga flygbiljetter till den 19 juni. Göra södra Japan och ett antal av öarna i sydväst. Hela zoo:et är Japan-frälsta och vi har sett fram emot resan så mycket. Sedan kom en förbannad jordbävning med påföljande tsunami och potentiell härdsmälta. Så nu har vi bestämt att det inte funkar och har avbokat biljetterna. Men sedan skäms jag, upp emot 30 000 människor strök med och situationen i Fukushima är ju inte under kontroll på minsta lilla vis. Och det är ju något värre än mina grusade semesterplaner. Dumma Gud, vad ville han med jordbävningen? Kan någon religiös människa tolka åt mej, för jag förstår inte vad som var meningen med att dränka en massa japanska barn i en tsunami.

I-landsproblem nummer två
Nu vet jag inte vart vi skall åka på semester. Alla nya ideér känns trista och bara som substitut till resan vi VILLE göra. Det lutar dock åt Island. Lite snö och hagel i juli är ju aldrig fel.

I-landsproblem nummer tre
Sedan gick bilen sönder häromdagen och jag och bilen fick åka bärgningsbil med en man med stora muskler och oljiga händer. Normalt spenderar jag bara tid med små klena akademiker, dvs män med rena händer och inga muskler alls så långt ögat kan nå. Det kommer att ta flera dagar att laga bilen sa de på verkstaden. Suck.

I-landsproblem nummer fyra
Min dator är numera seg som kall havregrynsgröt. Lika långsam som min Sengångare. Sengångarens syster måste hjälpa mej att speeda upp den.

I-landsproblem nummer fem
Det går sååååååååå långsamt också med stickningarna. Men fram och bak på Laura Cardigan är äntligen klara och jag har påbörjat ärmarna. Verkar lovande so far. Stickar med Drops alpacka, den lite tjockare varianten. Och det är mjukt och skönt garn, men det delar sig lite grand och det gillar vi inte.

Blockning av fram- och bakstycke och påbörjade ärmar...


Min Hallonsjal växer också hysteriskt långsamt, är inne på nystan 3 av 5. Den kommer att bli ca 150 cm lång, vilket borde räcka för ett par varv runt halsen. Jag är så glad jag kan sticka på våra enhetsmöten, vilken bra chef jag har! :-))))))


I-landsproblem nummer sex
Sossarna har haft kongress och valt ny ledare, Herr Juholt. Och som vanligt fattar jag ingenting. Under vilken sten i skogen hittade de honom? Karlen förkroppsligar ju allt som som är gammalt, gubbigt och grått. Hur trött är man på att se män typ Juholt på tv och överallt i tidningar, och hur trött är man på att höra deras ständigt malande röster? Var vi inte överens om att dessa gubbs bara är för många och skulle skjutas av i samband med älgjakten? Skulle tro att Ägghuvudet Reinfeldt kommer att skratta hela vägen till vallokalen nästa gång det beger sig.


In English
I have a lot of problems. Problems one can afford to entertain when one is not starving and when one has somewhere warm and cosy to live. Where to go on vacation for example, now when the zoo can not go to Japan as planned (we will see if we make it to Iceland instead). Or that my car broke down or that my computer is even slower than my Sloth.
I have made some progress on my Laura Cardigan. However, knitting is slow at the moment, even though my boss lets me knit during our unit meetings. I have one brilliant boss!
I am not too impressed with the new leader of the Swedish Social Democratic Party, he seems to me to be the missing link or something. I am very tired of all these old and grey men popping up everywhere, they are just way too many. Solution to this problem, anyone?

lördag 19 mars 2011

Röd Kidsilk haze sjal och lite nytt

Mitt hemliga röda projekt blev en birch sjal till mamma som nu har fyllt år. Roligt mönster som jag stickat förut, lätt att memorera. Typ stickor 3.5 mm och 4 nystan. Färgen är djupt tomteröd, som framgår på den första av bilderna nedan. Blockning genomfördes med tråd i sidorna, himla mycket smidigare!



Och på hemlig mammas axlar.


Det blev lite nya garninköp i Washington, för som av en händelse låg härliga Looped Yarn Works nääääästan på väg hem från konferensen. Typ nääääästan på vägen. Allt är ju relativt, och det var definitivt längre till t ex månen. Supertrevlig personal och härlig stämning. En stor inbjudande soffa stod mitt i butiken, där man kunde sätta sig och sticka om man ville. Eller parkera eventuellt medföljande man. Hela affären var som en lugn oas mitt i storstadspulsen. Väl värt ett besök således om man har vägarna förbi. Jag älskar det rosa och oranga garnet, det ser ut som godis! Påskkänsla! Det rosa är 50/50 alpacka och silke från Blue Sky, det oranga är 100% baby alpacka från Cascade Yarns och det gråa är 90/10 extrafin merino och kashmir från Classic Elite Yarns. Alla garnerna är lika mjuka och lena som en gosig bebisrumpa.


In English
My red secret project became a red Birch shawl for my mum, she has just celebrated her birthday. Needle size was 3.5 mm and 4 balls of Kidsilk Haze were used up. I think she liked it. When I was in Washington the other week, I visited the yarnshop Looped Yarn Works. The shop was super cosy, with excellent service and provided very very relaxing shopping. I brought back home some candy-like yarns; various alpaca, silk, cashmere and merino blends. All the yarns are soft as a baby´s butt. I am one lucky girl!

tisdag 15 mars 2011

Ett friskt korallrev

Jaha, så har lilla jag varit ute och vimsat i den stora världen. Skönt att vara hemma igen, det är ju inte utan att man saknar sitt lilla zoo när man inte ser dem på en vecka eller så.

I Washington DC, på Naturhistoriska museet, finns världens friskaste korallrev :-))))))
Den stora korallen bestod av 40 000 olika virkade delar; koraller, anemoner och sjöstjärnor, you name it. Det var 800 virkerskor (virkare?) inblandade i projektet, som började i april i 2010 och det blev klart i typ september och oktober.








Sedan fanns det en del maneter och andra sjöodjur i montrar runt omkring. Åh, det är så skönt att känna att man är inte ensam med sitt garn-nörderi. Det finns även andra människor som vill bli en del av en virkad jättekorall!





In English
Eight hundred women, from age 3 to 101, joined forces to crochet thousands of multicolored corals, anemones and starfish which are currently on display in an exhibit at the Natural History Museum in Washington, DC. The project, called Hyperbolic Crochet Coral Reef, was initiated by Australian activists Margaret and Christine Wertheim in an effort to bring attention to the alarming plight of these sea forms. Many corals, especially the most colorful ones found in tropical waters, are slowly becoming extinct due to overfishing and pollution. In fact, it is estimated that 1 in 5 corals have been destroyed over the past 20 years. The Wertheims, twin sisters raised in Queensland in Australia, came up with the idea to recreate the Great Barrier Reef in 2005 after reading about the work of Daina Taimina, a Latvian-born mathematician at Cornell University who, in 1997, discovered how to form three-dimensional models of hyperbolic geometry using crochet. The three women would later meet when Taimina was invited to speak at the Wertheims’ organization called the Institute for Figuring. The project soon grew to mammoth proportions as it traveled all over the globe and crocheters volunteered their time to stitch up replicas of the many corals, anemones, kelps, sponges, nudibranches, flatworms and slugs that live in the reef. Today, the fascinating hyperbolic geometry and wide variety of vibrant colors found in the coral display make this exhibit “a must see” event.